[1]王尔亮,陈 晓.20世纪中期以来《黄帝内经素问》英译本研究史述[J].燕山大学学报(哲社版),2017,18(06):038-43.
点击复制

20世纪中期以来《黄帝内经素问》英译本研究史述
分享到:

《燕山大学学报(哲社版)》[ISSN:1009-2692/CN:13-1277/C]

卷:
18
期数:
2017年06期
页码:
038-43
栏目:
科技典籍翻译专题研究
出版日期:
2017-11-25

文章信息/Info

作者:
 王尔亮1 陈 晓2
 (1.上海中医药大学 科技人文研究院,上海 201203;2.上海中医药大学 基础医学院,上海 201203)
关键词:
 《黄帝内经》《素问》中医英译史东西方医学
分类号:
H315.9
文献标志码:
A
摘要:
 文章梳理了 20 世纪中期以来《黄帝内经素问》在东西方医学交流中的英译历史,详细分析了不同译本的内容、语言、类型及体例等信息,比较不同背景下东西方学者对《黄帝内经素问》翻译的异同和特点,并指出代表性译本翻译及其研究的特殊价值。 为中医药名词术语的标准化、中医药典籍的对外交流以及中国文化“走出去”战略的实施提供借鉴和参考。

相似文献/References:

[1]丛 鑫.“朦胧诗”的情感内涵及其文化心理新论[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(02):015.
[2]陈后亮.西方怪诞美学研究评述[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(02):024.
[3]贾乾初,陈寒鸣.被忽略的晚明王学重镇:鹿善继及其儒学思想初论[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):030.
[4]孙 利,刘维尚.从“城市形象”到“城市印象”—— 利用印象形成原理进行城市旅游导引系统的形法建构[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):132.
[5]李建丽,真 虹,徐 凯.基于第三方物流的原材料供货的安全性评价[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):134.
[6]赵中国.易学在北宋五子儒学本体论建构中的意义[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):044.
[7]袁建刚,王 珏.法学理论和定量分析的关系[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):080.
[8]王玖河,邵瑞花.道路运输行业物流公共信息平台建设研究——以八挂来网为例[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):100.
[9]栗学英.中古汉语极度副词的考察分析[J].燕山大学学报(哲社版),2011,(01):011.
[10]汪吉友,李晓琳.《侵权责任法》第41—43条的立法问题——立法错误导致“过错责任说”[J].燕山大学学报(哲社版),2011,(02):043.

备注/Memo

备注/Memo:
 [收稿日期] 2017-09-01 [基金项目] 上海市卫生和计划生育委员会科研课题资助项目(2016-4Y0091);上海市“高峰高原学科”高水平创新团队项目(A1-U15190402);上海中医药大学科技人文研究院2017年预算内项目
[作者简介] 王尔亮(1983—) ,女,陕西咸阳人,博士,上海中医药大学科技人文研究院编辑,主要从事中医药典籍的对外交流研究;[通讯作者] 陈 晓,男,上海人,上海中医药大学基础医学院院长,教授,博士生导师,主要从事《黄帝内经》理论研究及教学。
更新日期/Last Update: 2017-12-07