[1]黄中习,蒙柱环. 我国西南少数民族典籍翻译研究的开拓力作 ——《西南诸民族典籍翻译研究》介评[J].燕山大学学报(哲社版),2018,19(01):045-49.
点击复制

 我国西南少数民族典籍翻译研究的开拓力作 ——《西南诸民族典籍翻译研究》介评
分享到:

《燕山大学学报(哲社版)》[ISSN:1009-2692/CN:13-1277/C]

卷:
19卷
期数:
2018年01期
页码:
045-49
栏目:
典籍翻译研究
出版日期:
2018-01-25

文章信息/Info

作者:
 黄中习1蒙柱环2
 (1. 广东金融学院 外国语言与文化学院,广东 广州 510521;2. 广东食品药品职业学院 国际交流学院,广东 广州 510520)
关键词:
 西南民族典籍翻译实践翻译研究介评
分类号:
H315.9
文献标志码:
A
摘要:
 文章在中华民族典籍翻译研究丛书的基础上,具体介评《西南诸民族典籍翻译研究》的作者和内容特色,认为该书的翻译综述性强,概说面广,开拓意义较大,其多视角的民族典籍翻译研究颇有创新,富有特色,学术参考价值较高,有助于民族典籍翻译实践与研究的深化和拓展,有助于中华各民族文学文化“走出去”。

相似文献/References:

[1]丛 鑫.“朦胧诗”的情感内涵及其文化心理新论[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(02):015.
[2]陈后亮.西方怪诞美学研究评述[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(02):024.
[3]贾乾初,陈寒鸣.被忽略的晚明王学重镇:鹿善继及其儒学思想初论[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):030.
[4]孙 利,刘维尚.从“城市形象”到“城市印象”—— 利用印象形成原理进行城市旅游导引系统的形法建构[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):132.
[5]李建丽,真 虹,徐 凯.基于第三方物流的原材料供货的安全性评价[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(03):134.
[6]赵中国.易学在北宋五子儒学本体论建构中的意义[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):044.
[7]袁建刚,王 珏.法学理论和定量分析的关系[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):080.
[8]王玖河,邵瑞花.道路运输行业物流公共信息平台建设研究——以八挂来网为例[J].燕山大学学报(哲社版),2010,(04):100.
[9]栗学英.中古汉语极度副词的考察分析[J].燕山大学学报(哲社版),2011,(01):011.
[10]汪吉友,李晓琳.《侵权责任法》第41—43条的立法问题——立法错误导致“过错责任说”[J].燕山大学学报(哲社版),2011,(02):043.

备注/Memo

备注/Memo:
 [收稿日期] 2017-08-15 [基金项目] 国家社科基金年度项目“民族志翻译视角下的壮族创世史诗《布洛陀》英译研究”(16BYY036)
[作者简介] 黄中习(1966—),男,壮族,广西田阳人,博士,教授,广东金融学院外国语言与文化学院院长,研究方向为民族典籍翻译;蒙柱环(1964—),男,广西贵港人,广东食品药品职业学院国际交流学院教授,研究方向为美国文学教学与研究。
更新日期/Last Update: 2018-02-24